台湾SWAG | SWAG成人AV影片免费高清在线观看

菲龙网

At Tahiti’s Olympic surfing venue, Polynesians fight for a reef and a way of life

放荡女士穿着像中国连衣裙一样的透明内衣在亲吻和吞咽口水时喜欢热他妈的.png

台湾SWAG社区更多xxx台湾SWAG成人性爱视频点击观看,请点击下方免费观看

完整视频免费观看 约炮下载APP

  • 发布日期: 2024/6/4
  • At Tahiti’s Olympic surfing venue, Polynesians fight for a reef and a way of life - 台湾SWAG
  • 空kong降服务地区: 【江苏省苏州市】【广东省东莞市】【台湾省台东县】
  • 编号:SE0237
  • 年纪:26岁
  • 身高:170
  • 胸围:B(真胸)
  • 体重:44公斤
  • 简介:主要本人绝对比照片好看🔞🔞🔞!这位混血长腿妹子身材魔鬼般火辣,下边紧致会夹会吸,提供舔tian蛋、69互舔tian、双shuang飞、制服诱惑。她皮肤白皙,风骚活好,按摩技术一流。真人比照片更惊艳,大长腿性感迷人,床上表现让人血脉喷张。还能陪酒陪玩,无论是口交还是胸推,她都技艺超群,爽感爆棚!
  • 套餐A:606USD 1小时/一次
  • 套餐B:981USD 2.5小时/修两次
  • 套餐C:1704USD 2.5小时/修两次
  • 套餐D:5741USD 包夜/不限次
  • 客户评价:⭐⭐⭐三星好评!
  • 台湾SWAG【At Tahiti’s Olympic surfing venue, Polynesians fight for a reef and a way of life 】追求高端享受?这个平台满足你的一切幻想!4万+认证会员遍布87%以上城市,规模惊人。200+官方团队从平模到乌克兰商务精英,每位都是精品中的精品。全国空kong降无缝衔接,一线和新一线城市1小时抵达。费用透明,流程简单,咨询客服即可解锁顶级服务!

  • TEAHUPO'O, Tahiti — On the remote south coast of Tahiti, its Jurassic peaks and azure lagoon accessible only by boat, Patrick Rochette is explaining how centuries-old Polynesian conservation traditions are being revived to protect this unique environment.

    Mingled with gruesome tales of the island's history of tribal wars and the roots of wave-riding, it's a compelling account that resonates with the school children that the Tahitian elder has brought to this idyllic spot close to the Olympic surfing venue of Teahupo'o.

    Among the interconnected Polynesian concepts lost or repressed during Tahiti's French colonization that Rochette describes: respect for tupuna, the ancestors; mana, the spiritual power of people and places; tapu, that which is sacred; rahui, a restriction or prohibition; and the guardians—the whales, sharks, turtles.

    "It's up to the children to go home with this information and explain it to their parents," says Rochette, a burly 63-year-old.

     

     

     

    For Rochette and others, countering the pressures of over-exploitation and climate change go hand-in-hand with a cultural renaissance in the Pacific island group, a distinct Polynesian identity that spans the world's largest ocean.

    "We Polynesians, in 15 or 20 years, if we don't do anything, there'll be nothing left," Rochette said in a boat, speeding down the jungle-clad coast. "We have to do it together, not just here, but the Pacific community has to do all of this together."

    The Polynesian Triangle encompasses some 10 million square miles of the Pacific Ocean with Hawaii, New Zealand (Aotearoa) and Easter Island (Rapa Nui) at its corners. Its people, who trace their lineage back to a spiritual homeland, are closely connected by language, culture and their seafaring history.

    As ideas of sustainability and conservation build momentum around the world, the adoption of traditional and culturally relevant approaches is becoming more popular among Indigenous communities.

    In Polynesia, an intimate knowledge of the moana, the ocean, and the concept of guardianship is resonating as pressures on reefs and lagoons from both development and climate change grow.

     

     

    Wave of mana

    Tereva David is also working with the local Teahupo'o community to embrace the Polynesian way of living in harmony with the environment.

    One of the best to ride the Paris Olympics’ ferocious wave in front of his village, David has run camps for promising young French Polynesian surfers for the past decade.

    David, 35, teaches them respect—not just for the wave, but for themselves, for each other and for their culture and environment.

    "My mom, when she was a little girl, she was forbidden to speak Tahitian," he said. "For a while there, it wasn't looking good when you speak Tahitian—'Oh, you're too rude, or you're from the street, or from Teahupo'o, in the bush.'"

    Now, Tahitian language and culture is a source of pride in Teahupo'o, where clear rivers run through the village to the black sand beach and the lagoon.

     

     

    Olympic gold for 22-year-old local surfer Kauli Vaast also generated great mana, spiritual power or cultural pride.

    "Only kings were able to surf here before," David said. "For us, surfing is sacred, it's the culture—like dancing, like canoe paddling, like singing, like making food for everybody."

    David said the community had worked to ensure having one of the world's most powerful and alluring waves on their doorsteps fully benefited the village. Locals now provide surf camps, camera operators, taxi boats, and water safety patrols when top surfers come for big swells.

    "It took us a long time but we finally did it. Now, nobody comes in and does it like the circus—we regulate," says David.

    "For us, it was the thing to do, to represent our mana, to represent our tupuna, our ancestors."

    The Olympics brought fresh challenges, with locals fighting to reduce the impact of new Games infrastructure, including insisting that a new tower on the reef to judge the surf contest be scaled back to reduce its environmental impact.

     

     

    Restore the rahui

    The reef—"the oxygen we breathe," says David—is at the heart of the surf and the village, a unique, living structure that not only creates the perfect waves, but is a larder, a playground and a workplace for almost everyone who lives there.

    Ten years ago, however, the reef was struggling.

     

     

    Plagued by overfishing and hit more frequently by damaging storms, a decision was made by the community to re-introduce a rahui over a 768-hectare area south of the village, banning fishing and other activities.

    "In the older culture, it was the king who decided these things and you couldn't go against it, you would be killed," and many people were afraid of the concept, said Rochette, who manages the Teahupo'o rahui.

    The approach has been modernized and democratized, with the communities across French Polynesia now instigating rahui and deciding how to operate them to sustain their environment and resources.

    South of Teahupo'o, buoys are set out to mark the rahui limits, and locals monitor the zone to ensure compliance. They say the impact has been mostly positive, with the reef thriving and fish stocks improving.

     

     

    Scrambling over streams and paths of broken coral, Rochette tells the story of a sacred rock and its role in ancestral fishing rituals, recounts battles that turned the lagoon red with blood and details how surfing was introduced here by twin brothers.

    While the cultural aspects have been significant, ascribing an economic value to the environment has also been important.

    Cliff Kapono, a Hawaiian coral scientist, surfer and Polynesian activist, worked with locals to map and value the economic impact that works around the Olympics could have on the reef and lagoon using an established formula.

    Kapono's MEGA Lab estimated a direct economic impact of $170,000 for disturbing and destroying corals at the judging tower site and $1.3 million in total for the wider reef disruption around Teahupo'o from dredging and other works.

    Beyond the economics, the idea of being guardians of the ocean was intrinsic to the Polynesian philosophy, Kapono said.

    "There are people and communities across Polynesia that are defending their reefs. Whether they get hit by the Olympic people, or over-fishing, or nuclear testing, there are people that are going to stand up in these communities.

    "For us in Polynesia, that's who we are, that's our roots," says Kapono. "This is now the war we fight. We fight for our environment."

     

     

     — Reuters

    中文強姦 人兽性交 女优明星 福利姬视 一本道视
    大家都在看的::

    发表评论

    发表评论:

    扫描微信

    扫一扫添加微信